欧美热议MSI决赛:为G2欢呼 也为TL骄傲
伴随MSI正式落下帷幕,G2战队战胜Team Liquid,捧起了冠军奖杯。Caps选手加冕MSI的MVP奖项。这是欧洲赛区首次捧起MSI的将被。这场欧美决赛引发国外热议。有人在庆祝G2的胜利,也有人在安慰创造北美历史的Team Liquid。
TL战队打野Xmithie:
向所有人致歉,真的非常对不起。我们打得稀烂,G2值得这个冠军,恭喜他们。
我们会在世界赛用更强的姿态回来的。
C9战队(推特改名为:TL最大粉丝俱乐部):
你打赢了2018年的总冠军
你登上了世界级赛事的决赛舞台
你向全世界展示了我们不是个弱鸡赛区
你让我们骄傲,你让整个北美为之骄傲
我们将永远不会忘记MSI,我们是NA,我们是LCS
LCK英文解说PapaSmithy:
世界赛之前,也许有很多时间来得及去做改变。
但是G2已经已经实现了创新,并且找出了这个版本里面他们最适应的玩法。
iG和SKt的人才库肯定是同等的,但他们的团队合作和版本理解力现在已经落后了。
ESPN撰稿人Fionn:
现在,一切都结束了,我能说G2打出了非常精彩的表演。
他们在中国台北绘出了一幅杰作
他们是世界上最好的队伍。
Caps是世界上最好的选手。
我对TL的落败很伤心,但他们已经超越了他们自己
LCS英文解说Azael:
我为TL所取得的成就和NA的崛起感到自豪。
MSI的半决赛与决赛展现出了赛区的实力。
很期待到了世界赛的时候能够看到什么,TL取得的成功表明我们的赛区前三是能干出一番成就的!
TL战队中单Jensen:
G2对我们来说真的太强了。
这次MSI之后,我们会在这个系列赛学到很多很多。
现在很糟糕,但我很高兴我们这支战队在整个MSI当中,作为一个队伍正在不断进步。
对不起,让你们失望了。
RNG三比一韩国队夺得MSI冠军 了解一下那些活跃在赛场上的翻译们
2018年5月20日,在这个情侣过节单身狗宅家里的日子,一件事情让很多年轻人们全神贯注,那就是英雄联盟的MSI季中冠军邀请赛决赛。中国战队RNG势不可挡以小组第一的身份冲入决赛,而这也是LPL(中国赛区)第二次冲击MSI冠军,也是LPL代表选手UZI离世界赛冠军最近的一刻。虽然比赛在另一端的巴黎进行,但无数人守在屏幕前关注着这场比赛。
最后当RNG一波推下KZ的基地之后,不可一世的韩国队终于被我们踩在了脚下。要说这场比赛影响力有多大?你打开微博就知道了,中国日报、环球时报、共青团中央、人民网纷纷发文恭祝RNG取得胜利,全华班为国争光,昨晚的微博热门也被电竞给占领。
现实中的各大高校,你在520这一天看到的不是小情侣们的深情告白,而是半夜宿舍楼震天的呐喊声“RNG牛逼,恭喜RNG!”
MSI季中邀请赛是仅次于S系列赛事的顶级全球赛事,最为国际化的赛事缺少不了的就是翻译了。除了英语翻译外,由于一直以来韩国战队的统治力,让一大批韩援涌入中国,这也导致各赛事主办方与电竞俱乐部对于韩语翻译的需求大大增加,同时也促进了翻译行业的人才需求。
电子竞技的高速发展也是互联网时代与全球化时代下的一种现象级表现,这种热潮在年轻人里迅速传播,没有国别限制,看看那些活跃在赛场上的翻译们都是来自不同知名大学的精英,毕业后投身于自己热爱的事业之中。
在国内比较有名的就是LPL官方主持人余霜了,来自中国传媒大学的她曾在中央电视台及多个门户网站担任主持,在2017S7全球总决赛担任双语主持。在2017全球总决赛上,她的温婉得体,以及深厚的双语主持和同声翻译功底在赛场上让观众们眼前一亮。
除了余霜外全球各大赛区都有着很多年轻人为了热爱的电竞与翻译加入到这一行业中,为了电子竞技的发展与影响力做着自己的奉献。昨天在RNG夺冠的那一刻,主持人在采访UZI时,拳头的官方中英翻译文森(中国人),在翻译过程中一度哽咽,谁说电子竞技没有体育精神?谁说翻译就不能参与到其中呢?
最后,恭喜RNG!恭喜UZI!